Skip to main content

Consultas

¿Qué significa chavorruco?

Chavorruco es un neologismo formado a partir del sustantivo chavo (‘persona joven’) más el adjetivo ruco (‘persona de edad avanzada’), los cuales conjuntamente construyen un nuevo significado: ‘persona adulta que viste y actúa a la manera de un joven’, tal y como se registra en el Diccionario de mexicanismos propios y compartidos (México: Planeta Mexicana, 2022), de la Academia Mexicana de la Lengua:

Chavorruco, ca: adj. Referido a persona, que es adulta pero que conserva conducta y apariencia de joven: ¿Me veré muy chavorruco si me pongo esta camisa? Usado también como sustantivo: Afuera había un chavorruco paseando a su perro.

Se trata de una construcción compuesta que debe escribirse en una sola voz, pues está fuertemente cohesionada prosódica y morfológicamente, como lo demuestra el hecho de que el primer componente, chavo, pierda su acento y forme con el adjetivo, ruco, un solo grupo acentual: [chaborrúko].

Aunque es posible documentar la escritura en dos vocablos (mi papá definitivamente es un chavo ruco [X, (antes Twitter)]), así como con un guion entre ambos componentes (la multitud de jóvenes y chavos-rucos que ni siquiera estaban enterados de esa oscuridad subterránea de raigambre urbana [P. Gaytán, Desmadernos: crónica subpunk…, 2001]), se desaconsejan estas grafías, pues el guion se emplea en construcciones en las que cada uno de los miembros del compuesto mantiene su denotación independiente (lingüístico-literario, teórico-práctico), lo cual no ocurre en chavorruco; y, por otro lado, como apuntamos antes, ambos componentes forman un solo grupo acentual.

Al respecto, la Nueva gramática de la lengua española, de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española (Madrid: Espasa Libros, 2009, §11.7c) señala lo siguiente: “Varios compuestos de sustantivo y adjetivo […] alternan la variante en la que constituyen una sola palabra gráfica, opción que se considera preferible (arcoíris, guardiamarina, puercoespín), con otra en la que sus componentes aparecen separados (arco iris, guardia marina, puerco espín)”.

Al preferirse la grafía univerbal, chavorruco, la pluralización se expresa en el segundo elemento: chavorrucos. En la gramática citada, se menciona lo siguiente:

En el español actual tienden a rechazar el plural en ambos constituyentes las construcciones de este tipo cuando son compuestos univerbales o propios (y, por tanto, dichos constituyentes se unen gráficamente), mientras que lo admiten, con ciertas restricciones, cuando son compuestos sintagmáticos. Así, el plural de caradura es caraduras, que alterna con caras duras, plural a su vez de la forma cara dura. Se rechaza sin embargo *carasduras (§3.5e).

Por lo que toca a la márca de género, se sigue la misma tendencia de flexionar únicamente en el segmento final para expresarlo y se conserva invariable el primer elemento: chavorruca y chavorrucas. De acuerdo con la Ortografía de la lengua española de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española (Madrid: Espasa Libros, 2010, cap. V, §2.1) “los morfemas flexivos, esto es, las terminaciones que expresan los rasgos de género, número, persona, tiempo, etc., se manifiestan solo en el segmento final, de modo que únicamente resulta variable el último componente: sordomuda, camposantos, maxilofaciales, tontilocos”.

En cuanto a la periodización de uso, de acuerdo con nuestros rastreos, el vocablo chavorruco comenzó a utilizarse a principios del año 2000, sin embargo su uso alcanzó popularidad entre los jóvenes después de la primera década del siglo XXI: Los adultos que se sienten jóvenes siempre han existido, pero hoy ha emergido otro tipo de personaje: el chavorruco, que ve con buenos ojos actuar como si tuviera 10 años menos, aunque aparente hasta más edad de la que tiene [“7 tips para detectar al chavorruco que vive en ti”, en Chilango, (31/12/2014), disponible en https://www.chilango.com].

Finalmente, con respecto a la forma verbal derivada chavorruquear, ésta se encuentra consignada en el Diccionario de mexicanismos propios y compartidos (2022) con la siguiente acepción:

Chavorruquear: Intr. Comportarse una persona como chavorruco: A los cuarenta años muchos chavorruquean.

Su empleo se documenta desde la segunda década del siglo XXI: No quería verse demasiado juvenil, ya que encontraba lo de chavorruquear de pésimo gusto. [Carlos Montes, Los Pasos del lobo, Ibukku, 2019]; Luis Miguel ya no se ve descompuesto. Actualmente se ve como un señor bien conservado, moderno, sin chavorruquear, y - muy importante - sin tener el cabello como pasto quemado como ya lo traía 🤣. Vamos, luce como siempre debió, ya en la madurez. Bien por él. [Jorge Leiner, en X (antes Twitter)].

Esta respuesta fue elaborada por la Comisión de Consultas de la Academia Mexicana de la Lengua.

Más consultas

Videoensayo


¿Qué es un videoensayo?
Ver más

Prerregistro


¿Es correcto escribir prerregistro?
Ver más

Puntuación y emojis


Cuando una oración termina con un emoji, ¿se pone el punto después de éste o se ignora su presencia?
Ver más

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2025 Academia Mexicana de la Lengua